Quando a Duquesa diz :
"Take care of the sense and the sounds will take care of themselves”
(Cuide do sentido que os sons se cuidam sozinhos)
o autor está parodiando um velho ditado inglês :
“Take care of the pence and the pounds will take care of themselves”
“Cuide dos centavos que as libras se cuidam sozinhas”
quarta-feira, 7 de janeiro de 2009
Você sabia ??????
O Chapeleiro Maluco :
Na época de Carroll era comum encontrar chapeleiros loucos, porque se usava mercúrio na fabricação de chapéus e essa substância intoxicava e enlouquecia.
***
A Lebre de Março :
Em março, com o começo da primavera no hemisfério Norte, as lebres estão no cio e ficam agitadas, como loucas.
***
O Gato de Cheshire :
Era comum na época a expressão “to grin like a Cheshire Cat” (“sorrir como um gato de Cheshire”) – justamente a região em que o autor nasceu), porque o famoso queijo de Cheshire era fabricado num molde que tinha a forma de um gato sorrindo.
***
Na época de Carroll era comum encontrar chapeleiros loucos, porque se usava mercúrio na fabricação de chapéus e essa substância intoxicava e enlouquecia.
***
A Lebre de Março :
Em março, com o começo da primavera no hemisfério Norte, as lebres estão no cio e ficam agitadas, como loucas.
***
O Gato de Cheshire :
Era comum na época a expressão “to grin like a Cheshire Cat” (“sorrir como um gato de Cheshire”) – justamente a região em que o autor nasceu), porque o famoso queijo de Cheshire era fabricado num molde que tinha a forma de um gato sorrindo.
***
Assinar:
Postagens (Atom)