quarta-feira, 24 de setembro de 2008

Uma escola diferente (1ª parte)

No capítulo 9, "A História da Falsa Tartaruga". A Rainha pede ao Grifo que apresente Alice à Tartaruga Falsa para que esta possa contar-lhe sua história.

A Tartaruga começa, então, a falar da época em que ia à escola do mar.

E aí começa um ótimo jogo de sentido e sons criado por Carroll :

`I only took the regular course.'
`What was that?' inquired Alice.
`Reeling and Writhing, of course, to begin with,' the Mock Turtle replied;

A Tartaruga Falsa fazia o curso regular da escola, que começava pelas matérias básicas :
Reeling and Writhing.

Reading and Writing (ler e escrever) são a base de qualquer ensino. Carroll escontrou duas palavras que tinham a sonoridade semelhante, mas foi muito além do som. Ele se preocupou com o significado, utilizando palavras relacionadas ao tema "marítimo".

Reeling significa o ato de recolher a linha na carretilha de uma vara de pescar.
Writhing significa o ato de contorcer-se, debater-se (como um peixe fisgado faria para livrar-se do anzol)


Traduções encontradas :

"-As belas-tretas e o bom estrilo, para começar, é claro."
(Uchoa)
-----------------------------------------------------------------------------

´Língua Pétrea e Taburrada para começar´, é claro !
(Scevenko)
------------------------------------------------------------------------------

´Bom, para começar, a gente tinha as primeiras letras e aprendia Leiteira e Distrita.´
(Ana Maria Machado)
------------------------------------------------------------------------------

“Enrolação e Contorção, é claro, para começar”
(Clélia Ramos)

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

QUESTIONÁRIO

1. O que a Lagarta está fumando ?

a) Um cachimbo
b) Um narguile
c) Um cogumelo
d) Uma essência de maçâ


2. Qual personagem Alice assusta ao falar de sua gatinha Diná ?

a) A Tartaruga Falsa
b) A Lebre de Março
c) O Rato
d) O Valete de Copas


3. Qual personagem serve de mensageiro para o Rei e a Rainha de Copas ?

a) O Grifo
b) O Coelho Branco
c) O Valete de Copas
d) O Leirão


4. Qual personagem parece adorar melado ?

a) O Dodô
b) O Papagaio
c) O Cozinheiro
d) O Leirão


5. Quem condenou o Chapeleiro à eterna hora do chá ?

a) A Rainha de Copas
b) Alice
c) A Lebre de Março
d) O Tempo


6. Como Alice entra, pela segunda vez, no grande salão com portas ?

a) Pela porta em uma árvore
b) Por um buraco debaixo da mesa do Chapeleiro
c) O Gato Cheshire lhe ensina o caminho
d) Ela anda para trás


7. O que é o Jabberwock ?

a) Um camarão assassino
b) Um primo do Grifo
c) Uma tigela falante de arroz
d) Um monstro assustador


8. Quais das personagens abaixo é mais amável com Alice durante suas aventuras ?

a) O Coelho Branco
b) O Rei Branco
c) A Tartaruga Falsa
d) Humpty Dumpty


9. Como Alice entra no jogo de xadrez ?

a) Como observadora
b) Como juíza
c) Como um peão branco
d) Como um peão vermelho


10. Qual animal abaixo NÃO é uma personagem ?

a) Uma aguiazinha
b) Um pato
c) Um cachorro
d) Um tubarão


11. Qual foi a última coisa que Alice viu o Chapeleiro e a Lebre fazer ?

a) Comer os pratos
b) Enfiar o Leirão na chaleira
c) Passar manteiga no relógio do Chapeleiro
d) Tomar chá e cantar

12. Onde a Borboleta mora ?

a) Em uma semente de mostarda
b) No chá fraco com creme
c) No chá com creme fraco
d) Geléia de levedo

13. Quantas rainhas há ao todo em ambas as histórias (Alice no Pais das Maravilhas e no País dos Espelhos) ?

a) 2
b) 3
c) 4
d) 5


14. De acordo com Alice, qual é o elemento comum na poesia do Pais dos Espelhos ?

a) Peixe
b) Cabelo
c) Monstros
d) Erva-de-gato


15. Qual personagem mais chora nas histórias ?

a) A Tartaruga
b) O Mosquito
c) O Rei Branco
d) Alice


16. Qual é a última coisa que se vê antes do Gato Cheshire desaparecer ?

a) Seus olhos
b) Sua cauda
c) Seu sorriso
d) Ele desaparece por completo


17. Qual é o segredo que o Grifo revela sobre a Rainha de Copas ?

a) Ela é quem roubou as tortas
b) Ela nunca executa ninguém
c) Ela gosta de sentar nos ratinhos para “suprimi-los”
d) Apesar dos gritos, ela é uma mulher bondosa


18. O que Alice segura para a Rainha Branca ?

a) Sua capa
b) Sua coroa
c) Seu xale
d) Seu broche


19. Qual dupla de personagens de Alice no País das Maravilhas reaparece com nomes diferentes em Alice no País dos Espelhos ?

a) A Tartaruga Falsa e o Grifo
b) O Dodô e o Papagaio
c) O Chapeleiro e a Lebre de Março
d) A Rainha e o Rei de Copas


20. Qual personagem conduz Alice através da floresta em Alice no País dos Espelhos ?

a) O Corço
b) O Mosquito
c) A Rainha Branca
d) O Unicórnio


21. Qual flor fala primeiro com Alice ?

a) A Rosa
b) O Lírio
c) A Violeta
d) As Margaridas


22. O que faz Tweedledum e Tweedledee eventualmente parar de brigar ?

a) Um estrondo
b) Um cachorro furioso
c) Uma cascavel
d) Um corvo


23. Qual personagem explica o “Jabberwocky” para Alice ?

a) A Rainha Vermelha
b) Tweedledee
c) Tweedledum
d) Humpty Dumpty


24. O que o Rei Branco considera ser sua invenção mais inteligente ?

a) Um novo tipo de capacete
b) Um aperitivo de pizzaria
c) Um novo pudim inventado durante o prato principal.
d) Uma forma de evitar a calvície


25. De acordo com a cozinheira em Alice no País das Maravilhas, qual é o ingrediente principal das tortas ?

a) Melado
b) Rabada
c) Pimenta
d) Mata-borrão





Respostas :
1b - 2c - 3b - 4d - 5d - 6a - 7d - 8b - 9c - 10d - 11b - 12b - 13c - 14a
15d - 16c - 17b - 18c - 19c - 20a - 21b - 22d - 23d - 24c - 25c

terça-feira, 16 de setembro de 2008

Quem traduz a Duquesa ?


No capítulo 6, Porco e Pimenta, há um diálogo entre Alice e a Duquesa. Carroll faz aqui uma brincadeira com as palavras homófonas AXIS (eixo) e AXE (machado) :

“‘(...) You see the earth takes twenty-four hours to turn round on its axis --- ´
–‘Talking of axes,’ said the Duchess, ‘chop off her head!’”


Veja algumas soluções encontradas pelos tradutores :

“Pois, como a senhora sabe, a Terra leva 24 horas para dar uma volta em seu próprio eixo... Para a ciência, foi um achado...
– Por falar em machado – disse a Duquesa – corte a cabeça dela!”
(Nicolau Sevcenko)

---------------------------------------------------------------------------------------------

“Como a senhora sabe, a terra leva vinte e quatro horas para girar em torno do seu eixo.
– Por falar em eixo, corte o queixo dela, cozinheira! – gritou a Duquesa
(Monteiro Lobato)
---------------------------------------------------------------------------------------------

“‘(...) Veja, a Terra leva vinte e quatro horas para completar sua revolução...’
‘Por falar em revolução’, disse a Duquesa, ‘cortem-lhe a cabeça!"
(Borges)
---------------------------------------------------------------------------------------------

“Porque, se a terra leva vinte e quatro horas para girar em torno do seu eixo ...
- E por falar em queixo – disse a Duquesa – cortem a cabeça dela !”
(Ana Maria Machado)
---------------------------------------------------------------------------------------------

A senhora sabe que a Terra tem que levar vinte e quatro horas para girar em torno do seu eixo.
- Eixo? O que é isso? Eu conheço a palavra queixo, não conheço a palavra eixo. Por falar nisso, segure-a pelo queixo e corte-lhe a cabeça!
(Fernanda Lopes de Almeida)



A maioria dos tradutores optou por manter a primeira palavra-chave "Eixo" e procurar uma outra com a qual pudessem fazer a ligação sonora. Parece que a palavra mais viável foi "queixo".

Um deles (Borges) substituiu as duas por "revolução".

Somente Sevcenko manteve "eixo" e acrescentou uma frase com "achado" para fazer o jogo sonoro com "machado".

Na minha opinião, Sevcenko fez a melhor escolha. O fato da Duquesa ter ouvido machado, trouxe-lhe a idéia do "Cortem sua cabeça."
"Cortar a cabeça" é uma constante no livro. Trocar essa expressão por "cortar o queixo" destrói a ironia que Carroll faz com a pena de morte na era Vitoriana.








Carroll era o Dodô

No final do Capítulo 2, quatro novos personagens aparecem : o Pato (Duck), o Dodô (Dodo), o Papagaio (Lory) e a Aguiazinha (Eaglet), saindo encharcados da lagoa formada pelas lágrimas da Alice. Para secarem, o Dodô propõe a "Corrida das Convenções".


Estes personagens representam os participantes de um episódio real narrado por Carroll em seu diário. Ele saíra em um passeio de bote com o Reverendo Duckworth e as três irmãs Liddell : Alice, Lorina e Edith. Durante o trajeto, foram surpreendidos por uma chuva forte que os fez deixar o bote e terminar o caminho a pé.


O Pato (Duck) é o Rev. Duckworth
O Papagaio (Lory) é Lorina
A Aguiazinha (Eaglet) é Edith
O Dodô (Dodo) é Charles Dodgson (nome real de Carroll).


Mais uma vez ele brinca com as palavras. Devido a sua gagueira, às vezes pronunciava seu nome “Do-Do-Dodgson”.



Curiosidade :
Dodô era uma ave que vivia nas Ilhas Maurício e foi extinta em 1680 pela ação do homem.




Quem é o Leirão ?



O personagem é um dos participantes da Festa Maluca do Chá. Um dorminhoco e fã de melado que não é muito bem tratado por seus companheiros, o Chapeleiro e a Lebre. Ele reaparece como testemunha no Julgamento.



Que bicho é um Leirão ?




Um rato silvestre que tem por característica a hibernação.

Em inglês DORMOUSE. Dormeous (adormecido) e Mouse (rato).



Nicolau Sevcenko optou por chamá-lo de Marmota, talvez para facilitar a compreensão pelas crianças.

Em algumas traduções, ele recebeu o nome criativo de Dormindongo.








segunda-feira, 15 de setembro de 2008

Frases do livro

- Mas eu não quero ir parar no meio de gente maluca – observou Alice.
- Ah, mas não adianta nada você querer ou não – disse o Gato. – Nós somos todos loucos por aqui. Eu sou louco. Você é louco.
- E como é que você sabe que eu sou louca ? – perguntou Alice.
- Bem, você deve ser – disse o Gato – ou então não teria vindo parar aqui.
(Alice no País das Maravilhas – Capítulo 6)





- Você poderia me dizer, por gentileza, como é que eu faço para sair daqui ?
- Isso depende muito de para onde você pretende ir – disse o Gato
- Para mim tanto faz para onde quer que seja ... – respondeu Alice.
- Então, pouco importa o caminho que você tome – disse o Gato.
- ... contanto que eu chegue em algum lugar... – acrescentou Alice, explicando-se melhor.
- Ah, então certamente você chegará lá, se você continuar andando bastante... – respondeu o Gato.
(Alice no País das Maravilhas – Capítulo 6)





E a moral disso é : “Cuide do sentido e os sons das palavras cuidarão de si mesmos”.
(Alice no País das Maravilhas – Capítulo 9)


"Quando utilizo uma palavra – Humpty Dumpty disse - ela significa precisamente aquilo que eu quero que ela signifique. Nada mais, nada menos.”
"O problema está” – disse Alice – “em saber se é possível fazer com que uma palavra signifique tantas coisas diferentes".
“O problema está” – disse Humpty Dumpty – “em saber quem é que manda – ponto final."

(Alice no País dos Espelhos - Capítulo 6)